- Проснись и пой!
- Кейси
- Привет, Беа!
- Каково это – проспать целый год? Тебе что-нибудь снилось? Я даже и не могу себе представить, каково это. "7Zee" помещает тебя в капсулу, и потом просто вырубается свет на всё это время... Вау.
- Какое оно – Далеко-Далёко? Ты уже начала разведку местности? Воздух такой же чистый, как они его и описывают? Я бьюсь об заклад, это реально красиво.
- Наверно, я задаю очень много вопросов. Думаю, у тебя полно работы на этом ранчо. Я до сих пор не могу поверить, что оно теперь твоё.
- Не буду тебя отвлекать и слишком разглагольствовать, успеха тебе, Беа. Если кто может с этим справиться, так это ты.
- Casey.
Rise and shine!
Casey
Hi Bea,
- What's it like to sleep for a whole year? Did you dream? I can't imagine what that's like. 7Zee puts you in a pod and then lights out for all that time... wow.
- What's the Far, Far Range like? Have you started exploring? Is the air as clear as they say? I bet it's really beautiful.
- I'm probably asking too many questions. I bet you have a lot of work to do on that ranch. I still can't believe it's yours now.
- I guess I better leave you to it and just keep it short: good luck, Bea. If anyone can make it out there, it's you.
- - Casey
- Мой домашний кактус
- Casey
- Привет, Беа!
- Мне пришлось купить у тебя кактус, или что-то вроде того. По возвращении домой обнаружилось, что это было единственное, что осталось у тебя в магазине. Бедняжке было так одиноко, что мною было принято решение его усыновить.
- Ты же знаешь, все растения, до которых я дотрагиваюсь, загибаются. Но я тебе обещаю, что это будет жить. Я имею в виду, если я и кактус умудрюсь угробить, что-то и в самом деле не в порядке!
- Когда я смотрю на него, я думаю о тебе, там, далеко-далеко, занятой своими делами. Надеюсь, у тебя всё хорошо.
- Casey.
My pet cactus
Casey
Hi Bea,
- I bought a cactus from you, sort of. When I came back home it was one of the only things left in your shop. Was a lonely little guy so I decided to adopt it.
- You know I kill every plant I touch, but I promise you this one will last. I mean, if I can't keep a cactus alive then clearly something is really wrong!
- When I look at it I think of you out there on the range, doing your thing. Hope you're ok.
- Casey
- Ответ: Сильный шторм
- Casey
- Пришло твоё письмо. Конечно, я помню этот день. Мне кажется, именно тогда мы с тобой по-настоящему сблизились. Шёл такой сильный дождь, что улицы мгновенно затопило, а мы нашли укрытие в том кафе. Это было как в кино, только мы с тобой выглядели как мокрые зверюшки. И тот парень, владелец кафе, был настоящим тираном. Единственной возможностью оставаться в этом кафе было заказывать кофе один за другим.
- Мне казалось, мы в этот день узнали друг о друге больше, чем когда-либо. Может, в этом виноват кофе, потому что мы говорили очень, очень быстро. Мне удалось рассказать тебе о своих мечтах: о том, что я хочу заниматься музыкой и всем таким. Во всяком случае, так это запомнилось мне.
- По дороге домой, когда дождь пошёл снова, ты прижалась ко мне, и моё сердце забилось быстрее. Но к этому кофе не имеет никакого отношения.
- Casey.
Re: The big storm
Casey
I got your mail: of course I remember that day. I feel like that was when you and I really connected. It was raining so hard that the streets were flooding and we took shelter in that cafe. It was like a scene from a movie only we both looked like wet animals. And the guy running the shop was a real tyrant. The only way we could stay inside was by ordering one coffee after another.
- I felt like we learned more about each other that day than ever. Maybe it was the coffee because we were both talking really, really fast. I told you about my dreams; making music and all that. At least that's how I remember it.
- Walking home, when the rain came back you got closer to me and my heart was racing. But I couldn't blame that on the coffee.
- - Casey
- Смертельный поход
- Casey
- Привет, Bea!
- Помнишь, как ты потащила меня в поход? Мне до последнего было невдомёк, что ты и вправду хочешь выбраться на природу, и твоя идея отправиться в поход чуть меня не убила! На мне были обычная одежда и обувь, а на тебе – полная экипировка и снаряжение. Для меня это было кошмаром, ха-ха.
- Наверное, это было где-то на пятой миле, когда пот лился с меня градом и в глазах темнело. Именно тогда мне стало ясно, у нас с тобой совершенно разное представление о развлечениях. А ты даже не выдохлась, и я до сих пор тебя за это ненавижу :)
- Casey.
The death hike
Casey
Hi Bea,
- Do you remember when you took me hiking? I still didn't know how serious you were about the whole outdoors thing then and your idea of a hike just about killed me! I showed up in normal clothes and shoes and you were decked out and had a pack and gear, it was a nightmare for me, haha.
- I think it was around the five mile mark, when I was drenched in sweat and ready to collapse that I realized our ideas of fun were two very different things. Also you weren't even out of breath then and I still totally hate you for that :)
- - Casey
- Ответ: эээ... ФУРГОН
- Casey
- Ха-ха-ха, не настолько плохо это и было. Подозреваю, стиль жизни человека искусства – это просто не твоё. Beatrix LeBeau может взобраться на гору, не завтракая, но не может провести даже несколько дней в *кхе-кхе* скромно оборудованном, ломающемся-всего-лишь-через-раз, СТАРИННОМ фургоне для путешествий. На тебя смотреть было больно. Мне до сих пор смешно.
- На самом деле я благодарю тебя за эти дни. Было здорово, что ты была вместе со всеми.
- Кстати, фургон ещё на ходу.
- Casey.
P.S. Это неправда. Фургон буквально загорелся во время нашей поездки. Он погиб смертью викинга.
- Re: the... VAN
- Casey
- Haha, it wasn't THAT bad. You just don't have the fortitude to make it as an artist, I guess. Beatrix LeBeau can climb a mountain before breakfast but can't spend a few days in a *ahem* modestly accommodated, breaks-down-only-half-the-time, VINTAGE touring van. You were so miserable. I still laugh about it.
- But I really did appreciate it for those few days. It was great to have you in the crowd.
- That van still runs by the way.
- - Casey
- P.S. That was a lie. The van literally caught on fire while we were driving it. It died like a viking.
- Канун Нового года
- Casey
- Привет, Bea!
- Ты еще помнишь новогоднюю ночь, когда мы искали ту вечеринку?
- Пока мы блуждали по городу, мне удалось сориентироваться, но не хотелось тебе об этом говорить, так как мы были очень близко к тому кафе с тираном. И когда начался снова дождь, была у меня уверенность, что будет по-настоящему романтично оказаться снова недалеко от этого места. Думаю, мне наконец хватило бы духа.
- Но кафе к тому времени уже разорилось, и теперь на его месте была мексиканская забегаловка. Итак, мы с тобой ели такос под дождём, и ничего лучшего себе и представить было нельзя.
- Мы были на крыше твоего бывшего дома, ожидая фейерверка. Мне надо было тебе кое-что сказать, но тут ты рассказала мне об Африке. Наверное, это было удивительное путешествие. Меня порадовало, что ты делаешь то, что любишь.
- Casey.
New Year's Eve
Casey
Hi Bea,
- Do you remember New Year's Eve when we were looking for that party?
- While we were wandering around the city, lost, I got my bearings and didn't tell you because I knew we were close to that coffee shop run by the tyrant. And since it was starting to rain I thought it would be really romantic to stumble across the place again. I guess I finally found the courage.
- But the coffee shop went out of business and it was a taco place now. So, we ate tacos in the rain and it was just the best thing.
- We were on the roof of your old apartment hoping to see the fireworks. I was going to tell you something then but that's when you told me about Africa. It sounded like an amazing trip. I was really happy you were doing what you loved to do.
- - Casey
- Ответ: Африка
- Casey
- Спасибо, Bea. Мне и в голову не приходило, каково тебе было. Так и представляю себе тебя на сафари, спасающуюся от львиных когтей в саванне, пересекающую верхом на слонах бурлящие реки, а потом сидящую ночью под звёздами и открывающую своей обветренной рукой медальон с моей фотографией. И твой преданный друг-шимпанзе смотрит на тебя грустным и понимающим взглядом.
- Так оно примерно было? Ха-ха-ха!
- Как бы то ни было, мне тебя тоже не хватало в Лос-Анджелесе. Брррр! Этот бар был просто ужасным, но, по крайней мере, у меня была возможность выступить.
- Casey.
- P.S. Этого шимпанзе зовут Полковник Бананов.
Re: Africa
Casey
Thanks, Bea. I never knew you felt that way. I picture you out there on a safari, avoiding the clutches of lions on the savanna, riding elephants across raging rivers, and then, as you sit under the stars at night, your weathered hand opens up a locket and there's a picture of me inside. And then your loyal chimpanzee companion gives you a somber, knowing look.
- Is that accurate? haha
- Well, for what it's worth I missed you too when I was in LA. Uuugh, that bar was just awful, but at least I got some stage time.
- - Casey
- P.S. The chimp's name was Colonel Bananas.
- Возвращение домой
- Casey
- Привет, Bea,
- В тот год, когда мы вернулись домой, ты думаешь, у нас был шанс? То есть быть снова рядом с тобой каждый день вместо отношений на расстоянии было здорово. Помню, счастье переполняло меня, но чего-то не хватало. Мы знали, что нам приходится от чего-то отказываться.
- Я думаю об этом всё время. Если бы мы были друг с другом менее честными, то, возможно, у тебя был бы ещё этот цветочный магазинчик, а мне бы пришлось до сих пор писать песни в подвале.
- Это неважно. Мне следовало тогда сказать тебе всё то, что никогда не было сказано. Мне следовало это тебе сказать сотни раз.
- Casey.
Coming home
Casey
Hi Bea,
- The year we both came home, do you think it ever could have worked? I mean, being with you again every day instead of the long distance thing, that was great. I remember feeling really happy, but something was missing. We both knew that we were giving something up for it all.
- I think about it all the time. That if we had been less honest about it all how you might still be running that little garden shop and I'd still be trying to write music out of a basement.
- It doesn't matter. I should have told you then what I never did. I should have said it a hundred times.
- - Casey
- Ответ: Лондон
- Casey
- Я знаю, это было правильное решение. Я ценю, что ты мне сообщила о своём отъезде. Но это совсем другое ощущение, чем знать, что ты рядом. Лондон был для меня возможностью, которую мне нельзя было упустить, возможность поехать на турне и делать то, что я обожаю.
- Но мне тебя всё ещё бешено не хватает. И когда ты мне сообщила о своём отбытии на Далеко-Далёко, мне тебя стало недоставать ещё больше и ещё до того, как ты уехала.
- Наверное, это про нас: так уж получается, что то, что мы хотим, находится в разных концах известной нам вселенной. Я имею в виду, одно дело – отношения на расстоянии, а другое дело – быть так далеко, что само время начинает работать иначе. Почему нет больше песен на эту тему, а?
- Casey.
Re: London
Casey
I know, it was the right thing to do. I appreciate you letting me know, but it never felt the same as having you close by. London was an opportunity I couldn't pass up, an opportunity to tour and do what I love.
- But I still missed you like crazy. And when you told me about going to the Far, Far Range it made me miss you even more, even before you were gone.
- I guess that's just us: what we really want just so happens to be in different parts of the known universe. I mean, there's long distance and then there's being so far away that time itself might actually function differently. Why aren't there more songs about that, huh?
- - Casey
- Ответ: Жизнь переменилась
- Casey
- У меня был целый год для размышлений, пока ты во сне преодолеваешь свой путь сквозь звёзды. Думаю, меня почти напугало, когда всё начало становиться проще и когда наконец-то до меня дошло, что и у тебя, и у меня сейчас есть именно то, чего мы всегда и хотели. Потому что, если ты еще такая, какой я тебя знаю, ты счастлива там, на самом дальнем рубеже.
- Надеюсь, что твоё сегодняшнее счастье продлится вечно. Я надеюсь, что закаты солнца там такие же прекрасные, как и здесь, и что ты там в дождливый день найдёшь хозяина ранчо, у которого будет забегаловка с такос, куда ты сможешь захаживать. Я понимаю, что последнее практически невозможно, но это было бы романтично, не так ли?
- Меня радует, что мне удалось разделить часть меня с тобой, Beatrix LeBeau. И мысль, что, возможно, одна из тех звёзд, что я вижу, – это ты, делает меня счастливее.
- Casey.
Re: Life is different now
Casey
I had a year to think about things while you slept on your way across the stars. I think it almost scared me when things got easier, and when I finally realized that what we each have now is what we wanted all along. Because if you're still the girl that I know, you're happy out there on the very farthest frontier.
- And I hope the happiness you feel now lasts forever. I hope that the sunsets over there are as gorgeous as they are over here and that if you search far enough on a rainy day some rancher out there has a taco stand you can visit. I realize that last one probably isn't likely to happen but it sure would be romantic, right?
- I'm glad to have shared a part of me with you, Beatrix LeBeau. And I'm happy to know that maybe one of those stars I see up there in the sky is you.
- - Casey
- Следующие гастроли
- Casey
- Привет, Bea!
- Приближается моё следующее турне, и у меня такое ощущение, что наконец-то всё случится.
- И я снова здесь, пакую чемоданы и думаю о тебе. Возможно, так ты себя и чувствовала перед твоим большим приключением. Такое волнение, такое беспокойство.
- И даже если я знаю, что ты находишься очень далеко, я не перестаю думать, что, возможно, я увижу тебя где-нибудь в толпе.
- И если это когда-нибудь случится, обещаю, я спою песню специально для тебя. Это будет не впервой.
- Casey.
Another tour
Casey
Hi Bea,
There's another tour coming up and I have a feeling that this will be the one.
- So here I am, packing my bags and thinking of you. Maybe this is how it felt when you were leaving for your big adventure. Lots of excitement, lots of butterflies.
- And even though I know you're so far away, I keep thinking that maybe I'll catch you somewhere out there in the crowd.
- If that ever happens, I promise I'll sing a song for you. It wouldn't be the first time.
- - Casey
|
|